Se libérer de la peur
Ce texte de Marianne Williamson est un des plus
inspirants que j’aie jamais lus. J’en présente deux traductions un peu
différentes :
Notre peur la plus profonde
n’est pas que nous ne soyons pas à la hauteur,
Notre peur la plus profonde
est que nous soyons puissants au-delà de toute limite.
C’est notre propre lumière
et non pas notre obscurité qui nous effraie le plus.
Nous nous posons la question :
« Qui suis-je, moi, pour être brillant, talentueux et merveilleux ? »
En fait, qui êtes-vous pour ne pas l’être ?
Vous êtes un enfant de Dieu.
Vous restreindre et vivre petit ne rends pas service au monde,
L’illumination n’est pas de vous rétrécir
pour éviter d’insécuriser les autres,
Nous sommes nés pour rendre manifeste la gloire de Dieu qui est en nous,
Elle ne se trouve pas seulement chez quelques élus :
elle est en chacun de nous,
et au fur et à mesure que nous laissons briller notre propre lumière,
nous donnons inconsciemment aux autres la permission de faire de même.
En nous libérant de notre propre peur,
notre présence libère automatiquement les autres...
Traduit (j’ignore par qui) à partir du livre
A Return to
Love : Reflections on the Principles of A Course in Miracles, édition de 1992,
Harper Collins.
Voici la deuxième version:
Ce que nous redoutons le plus, ce n’est pas d’être confrontés à notre médiocrité
ou à nos insuffisances. Notre crainte la plus profonde, c’est au contraire de
mesurer toute l’étendue de notre puissance. C’est notre lumière, et non, notre
obscurité qui nous fait peur. Nous nous demandons : « Qui suis-je donc pour me
montrer si habile, si talentueux et si brillant ? »
Mais qui serions-nous donc pour ne pas nous montrer ainsi ? Nous sommes des fils
de Dieu. Ce n’est pas en nous faisant plus petits que nous ne sommes, que nous
servirons le monde. Il n’y a nul mérite à se diminuer soi-même pour que les
autres se sentent en sécurité. Nous sommes là pour briller de tout notre éclat,
comme le font les enfants. Nous sommes nés pour manifester au grand jour la
gloire de Dieu qui est en nous. Et cette gloire ne réside pas seulement en
quelques-uns d’entre nous, mais en tout un chacun. Quand nous laissons
resplendir notre propre lumière, sans le savoir nous donnons aux autres la
permission de faire de même. Quand nous nous libérons de notre propre peur,
notre présence libère automatiquement les autres. »
Marianne Williamson d’après une "supposée" traduction du discours
de Nelson Mandela prononcé lors de son investiture
à la présidence de la République de l’Afrique du Sud en 1994
J'ai toutefois trouvé un site "prouvant" que ce texte n'a jamais fait partie
du discours en question (mais il se peut que Mandela ait ajouté la citation en sortant de son texte, bien sûr!).
|